Un año más, el cliché que mejor se ha comportado ha sido “En EEUU se valora el fracaso y en España nos gusta ser funcionarios”, tal y como quedó demostrado en el último EBE, que es tradicionalmente el lugar para determinar las tendencias y novedades en este campo. Con un rendimiento asombroso, este cliché ha ofrecido grandes beneficios –así como coartadas morales- a todos los que lo adquirieron ya en 1999, superando año tras año las expectativas y alcanzando índices cada vez mayores. Parte de su éxito se explica al ser prácticamente de obligado uso por parte de todo emprendedor en ciernes junto con “en este país no se me valora como merezco” (habitualmente expresado en tercera persona) y “hermano, ¿tienes suelto para una inversión?”.
De hecho, su rendimiento es tan impresionante que no se puede prever que deje de tener valor en el futuro próximo y la previsiones a años vista son muy buenas. Es el cliché dominante e incluso su eterno contrincante, “El doblaje en España es el mejor del mundo”, le sigue a mucha distancia.
En cuanto a clichés en ciernes, “La blogosfera no existe y a ti te encontré en la calle” parece ir ganando tímidas posiciones, aunque su avance resulta lento. Es más, hay indicios de que su propio creador podría haberlo sustituido por “Que la blogosfera no existiese antes no quiere decir que no exista ahora, y a ti te encontré en la calle”. Por desgracia, es posible que la complejidad lógica de esta última formulación –e innegablemente para entenderla hay pensar; poco, pero hay que pensar- le reste mucho impulso.
Sin embargo, el gran cliché en cierne es claramente “Nativo digital”, entrando en la atestada categoría de “Conceptos hueros que ni siquiera llegan al nivel de metáforas”, acompañando a clásicos como “Web 2.0″, “la conversación”, “cancamusa”, “autopista de la información” o “ciberespacio”. Nuestra apuesta es que “Nativo digital” será uno de los clichés que más crezcan durante 2010, y si uno sabe posicionarse desde el principio será posible obtener grandes y rápidos beneficios. Cuenta como punto a favor su gran versatilidad producto de su indefinición casi total. Por ejemplo, vale tanto como insulto, “Lo que pasa es que tú no eres un nativo digital”, como para un insulto, “Lo que pasa es tú eres un nativo digital”. Es más, podría llegar a alcanzar la posición de un término como “friki” que ha derivado hacia el significado de “Todo el que haga algo que a mí me resulte raro”, es decir, básicamente la humanidad menos uno.
Debemos recordar, finalmente, a esos clichés prometedores del pasado y que no llegaron a nada. En primer lugar, “Yo estuve allí y a ti no te vi”, posiblemente porque nadie tuvo el valor, o la cara dura, de repetirlo en serio. Y luego, “Yo no soy blogger, soy escritor, y por tanto un ser superior”. El caso de este último cliché es más sorprendente, en la medida es que todos estamos totalmente de acuerdo con él, pero aparentemente nadie se atreve –por razones desconocidas- a decirlo en público.
{ 4 comentarios… read them below or add one }
de escritor a escritor te digo que tu articulo esta buenísimo
En ese caso, de escritor a escritor te doy las gracias
De chimpancé a chimpancé, le auguro un futuro de plátanos sin fin.
De no-nativo-digital a no-nativo-digital, esto es lo que hay